Firstly, you need to determine which registry office you should register your marriage at. The website Registro Civil can help you locate the nearest registry office.
All documents from the U.S. citizen need to be translated by a sworn translator. We recommend using the services of Lítero to ensure quality and efficiency. After translation, both the original documents and their translations must be apostilled through the Hague Apostille Convention in the U.S.
Submit all documents to the chosen registry office and pay the associated fees.
If the U.S. citizen doesn’t speak Portuguese, a sworn translator is required during the signing ceremony to act as an interpreter. You can request a quote for sworn translation and interpretation services at Lítero.
In Brazil, both parents have equal rights over children. Custody can be shared or sole, depending on what’s judicially determined.
A divorce carried out in Brazil is valid in the U.S., but it needs to be ratified by an American court. The same goes for divorces carried out in the U.S. that wish to be recognized in Brazil. To recognize foreign divorces in Brazil, the Superior Court of Justice (STJ) must be approached.
Famous cases include the Sean Goldman case, highlighting the complexity and sensitivity of international custody disputes. It’s crucial to understand international treaties and domestic laws, always seeking legal counsel when facing such challenges.
When marrying a foreign national, it’s vital to be aware of the legal and cultural differences that might impact your relationship and any future legal proceedings. Always consult a lawyer specialized in family law or international law for detailed, specific advice.